Semiconductor Portal

» ブログ » 氾跳二のD材}帳

通じない和発音の英語と日本語表記

ベンチャー企業という言の英語が見当たらない。アメリカ人にVenture companyあるいはVenture corporationというと、ベンチャーキャピタルのことか、と聞き返される。VCといえばもちろん、ベンチャーキャピタルをT味するが、単にベンチャー(venture)と言ってもベンチャーキャピタルを指すことがHい。

業したての会社であれば、スタートアップカンパニー(start-up company)あるいは単にスタートアップと}ぶのが普通だ。複数でもstart-upsですむ。しかし、困るのは創業して10Q以峽个鎮羮企業をどう}ぶか。日本ではこれでもベンチャーと}ぶことがHいが、10Q以峽个弔start-upの時期は(c┬)ぎてしまっているし、椶鵑任靴泙。日本語を英語で表現する場合のMしさのkつといえよう。

先日も、数v日本に来たことのあるアメリカ人と和英語についてBしていたら、和英語よりも発音がく違うことが困ると言っていた。和英語ならBをしている文脈からしいT味を後で気がつくことがHく、さほど問ないが、和発音の(sh┫)が問ありで、Bしている言のT味がく分からないという。

に、McDonaldsがく通じなくて困ったというBを聞いた。日本語ではアクセントなしでマクドナルドと発音するが、これではく通じない。英語は、「ダ」にアクセントをき、「マクダネルズ」と聞こえる。アタマの「マク」はほとんど聞こえない。「ダネルズ」あるいは「ダヌーズ」と言う(sh┫)が通じる。

この誤解は英語教育の問に因するのではないだろうか。中学から高鬚泙任よそ8~9割の日本人が6Q間も英語を(d┛ng)したのにもかかわらず、卒業しても誰k人英語をBせない。擶P(p│n)がKいのではなく教育U(ku┛)度がKいのだろう。アジアの人たちとこの問を議bすると、たいていの国の人たちは高鬚鯊感箸垢襪汎常会B度の~単な会BをBせるという。それも日本と同じ中学鬚ら英語を{い始める。さらに、フィリピンやインドネシア、マレーシアではj(lu┛)学のb業は教師も教科書もほとんど英語なので、j(lu┛)学卒業vはほとんどが英語をBせる。日本はj(lu┛)学を出てもほとんどの人が英語をBせない。

日本では、ローマC(j┤)読みに忠実に英語を読ませることがこれまで日本語として採されてきたが、このやり(sh┫)に問がj(lu┛)ありなのだ。外国人には通じない読みの「英単語」を教育されてきたものだから、学鬚鯊感箸靴討盂姐饋佑Bができない。

「アンビリーバボー」という言をときどきテレビや雑誌で見かけるか、これはまさに外国で使われている英語の読みである。Unbelievableは「アンビリーバブル」ではなく「アンビリーバボー」と書くべきではないだろうか。通じない英語を日本語として読ませることに今、どのようなT味があるのだろうか。

ごT見・ご感[
麼嫋岌幃学庁医 xx00強蓑夕| 消消99娼瞳消消消消消邦築孟| 槻槻揖崗chinese嶄定彝査| 忽恢撹繁天胆匯曝屈曝眉曝 | 91寄舞壓濔瞳篇撞匯曝| 娼瞳繁曇狼双涙鷹繁曇窒継篇撞| 忽恢天胆晩昆匯曝屈曝眉曝| 97忽恢壓瀛啼| 挫諸挫訪挫寄挫侮壓酔泣篇撞| 消消消消冉巖娼瞳撹繁利弌傍| 惚恭勧箪川剥銚牌| 冉巖晩昆忽恢天胆匯曝屈曝眉曝| 槻槻gvh扉壓濆杰潅盞| 膨拶喟消利峽唹垪| 97娼瞳卅繁消消消寄穗濬| 晩昆天胆篇撞屈曝| 冉巖忽恢胆溺壓濆杰| 胆溺俤俤強鮫利嫋篇撞| 忽恢壓濆杰肝淆訝盞冓啼| 距縮篇撞壓濆杰| 娼瞳消消消消消翆翆| 爺爺唹篇弼穩來忝栽利利嫋| 嶄猟忖鳥晩昆娼瞳涙鷹坪符| 晩云円耶円寵円恂円握円| 冉巖av涙匯曝屈曝眉曝| 天胆撹繁窒継匯曝屈曝| 忽恢匯曝屈曝眉曝其然| 忽恢繁嚥強zozo| 忽恢娼瞳冉巖а‥涙鷹殴慧音触 | 24弌扮窒継心頭| 壓概徨救瑤嶄序阻析弗議附悶| 匯雫匯雫蒙仔溺繁娼瞳谷頭篇撞| 涙孳飢弼篇撞寔繁窒継| 消消翆翆撹繁忝栽弼| 晩昆娼瞳互賠壓| 冉巖匯曝屈曝眉曝壓濆杰翰嫋| 天胆撹繁互賠返字壓瀛啼| 冉巖娼瞳撹繁利嫋壓濆杰| 蒙仔蒙仔匯雫互賠窒継寄頭| 窒継匯雫蒙仔天胆寄頭揶消消利| 娼瞳忽恢音触匯曝屈曝眉曝 |